Неизреченное
В основе лежит теософский словарь, сделанный по Блаватской Е.П. Словарь имеет дополнения от нашей команды. Все дополнения помечены (Спас)
ИМЯ У евреев - заменитель "тайного имени" их племенного божества Eh-yeh, "Я есмь", или Иеговы. Третья заповедь запрещает употреблять "всуе" последнее имя, и евреи заменили его именем Адонай, или "Господь". Но протестантские христиане6 которые переводят без различения Иегова и Элохим - который также есть заменитель per se, кроме обозначения низшего божества - словами "Господь" и "Бог", в этом отношении стали более католиками, чем Папа, и ввели запрет на оба имени. В настоящий момент, однако, ни евреи, ни христиане, видимо, не помнят и даже не предполагают оккультную причину того, почему определение Иегова или YHVH стало предосудительным; большинство западных каббалистов, по-видимому, также не знают этого. Истина такова, что имя, которое они выдвинули как "неизреченное", совсем не является таковым. Это есть "непроизносимое" или, вернее, имя, которое не следует произносить, если вообще что-то подобное; и это по символогическим причинам. Прежде всего, "Неизреченное Имя" истинного оккультиста вовсе не есть имя, и менее всего это имя Иеговы. Последнее означает, даже в его каббалистическом, эзотерическом смысле, андрогинную природу, YHVH, или обладающего мужской и женской природой. Это просто Адам и Ева, или мужчина и женщина, объединенные в одно, и в том виде, как оно пишется и произносится теперь, само является заменителем. Но раввины не желают припомнить зохарическое указание, что YHVH означает - "не так как Я написан, читаюсь Я" ("Зохар", fol. III, 230а). Нужно знать, как делить Тетраграмматон ad infinitum, прежде чем прийти к звуку поистине непроизносимого имени еврейского бога тайны. Едва ли нужно повторять, что восточный оккультисты имеют собственное "Неизречимое имя".